Traductor

 

viernes, 20 de junio de 2008

Siemens y Downes co-dirigen un macro curso virtual sobre conectivismo

George Siemens y Stephen Downes co-dirigen un curso virtual de alcance internacional sobre Conectivismo, en el que ya se han preinscrito casi 700 alumnos.

El curso que, previsiblemente, se realizará en distintos entornos -Moodle, Twitter, Pageflakes, blogs, Elluminate, wikis, grupos de Google y tags- y manejará una ingente cantidad de información -etiquetada como CCK08 para ser identificada-, cuenta ya con la ayuda de dos traductores voluntarios que trasladarán los contenidos del inglés al español y al chino.

2 comentarios:

eRoman dijo...

Parece que hemos tenido transmisión de pensamientos :-)

En serio: me preocupa un poco la ingenuidad que se ve en eso de que mediante un traductor se pretende aumentar la difusión de las ideas que se generen en el curso, sobre todo porque nadie dice nada de la traducción de otras lenguas al inglés.

Saludos. Nos vemos en mi siguiente comentario.

Dolors Capdet dijo...

Sí, tuvimos la misma idea, un curso de estas dimensiones merece ser resaltado.
Confieso que me sorprendió que se acepte el ofrecimiento de traducir los contenidos a otras lenguas, aunque lo aplaudo.
En cuanto a lo que tu planteas de tradducir contenidos de otras lenguas al inglés, lo achaco a la soberbia de quienes sólo utilizan un idioma dominante. No saben lo que se pierden :-).
saludos,